-
1 lançar-se
lançar-se a nadose jeter à la nagelançar-se aos pés dese jeter aux pieds delançar-se para a frentese lancer en avantlançar-se para o vaziose lancer dans le videlançar-se no mundo dos negóciosse lancer dans le monde des affairesfinalmente conseguiu lançar-sefinalement il a réussi à se lancer -
2 lançar
lan.çar[lãs‘ar] vt+vpr lancer.* * *[lã`sa(x)]Verbo transitivo lancerVerbo Pronominal lançar-se a (à água) se jeter à(à comida) se jeter surlançar-se sobre se jeter sur* * *verbojeterprojeterlançar pedras contralancer des pierres contre(ténis) lançar a bola altafaire une chandellelâcherlarguerlançar bombas sobre uma cidadelancer des bombes sur une ville; larguer des bombes sur une ville(de cólera) lançar faíscaslancer des éclairslançar um apelolancer un appel; émettre un appellançar rumoreslancer des rumeurslançar uma campanha de fundoslancer une souscriptionlançar uma discussãolancer une discussionlançar uma modalancer une modejeter au vents'emparer dese mettre à la besognejeter de la poudre aux yeux -
3 lançar mão de
se servir de, profiter de, employer. -
4 lançar um desafio
lancer un défi. -
5 lançar âncora
jeter l’ancre, ancrer. -
6 desafio
de.sa.fi.o[dezaf‘iu] sm 1 défi, provocation. 2 challenge. lançar um desafio lancer un défi.* * *[dʒiza`fiu]Substantivo masculino défi masculin* * *nome masculinoaceitar um desafioaccepter un défi; relever un défilançar um desafiolancer un défi -
7 acusação
-
8 alarme
-
9 alicerce
a.li.cer.ce[alis‘ɛrsi] sm Arquit fondation.* * *[ali`sɛxsi]Substantivo masculino fondations féminin pluriel* * *nome masculinolançar os alicerces parafaire les fondations de -
10 âncora
-
11 berro
ber.ro[b‘ɛr̄u] sm cri, hurlement.* * *nome masculinocri; gueulementlançar um berrojeter un cri -
12 bomba
bom.ba[b‘õbə] sf 1 bombe, pétard. 2 pompe. 3 éclair (gâteau). bomba atômica bombe atomique. levar bomba pop être récalé, collé (dans les études).* * *[`bõmba](explosivo) bombe fémininbomba atômica bombe atomiquebomba de gasolina pompe à essence* * *nome femininobomba de águapompe à eaubomba de gasolinapompe à essencebomba de incêndiopompe à incendiebomba de sucçãopompe aspiranteatentado à bombaattentat à la bombebomba ao retardadorbombe à retardementbomba atómicabombe atomiquebomba de hidrogéniobombe à hydrogènebomba de neutrõesbombe à neutronslançar uma bombalancer une bombebomba lacrimogéneabombe lacrymogènetomber comme une bombe -
13 brotar
bro.tar[brot‘ar] vi germer, bourgeonner, jaillir.* * *[bro`ta(x)]Verbo intransitivo (água) jaillir(flor, planta) pousser* * *verbojaillir -
14 corisco
nome masculinoéclair; foudre f.lançar raios e coriscosfoudroyer; fulminer contre quelqu'un -
15 culpa
cul.pa[k‘uwpə] sf 1 faute. não é minha culpa / ce n’est pas ma faute. 2 tort. 3 maladresse.* * *[`kuwpa]Substantivo feminino faute fémininter culpa de algo être coupable de quelque chosetenho a culpa c'est de ma fautepor culpa de à cause de* * *nome femininoter (a) culpa deêtre coupable de; avoir le tort deter culpa emêtre coupable dea culpa não é minhace n'est pas de ma fauteà cause de, par la faute de◆ deitar/lançar as culpas para cima de alguémmettre les fautes sur le dos de quelqu'unavoir commis une faute -
16 deitar
dei.tar[dejt‘ar] vt 1 coucher, allonger. 2 étendre. 3 laisser. vpr 4 se coucher, se mettre au lit.* * *[dej`ta(x)]Verbo transitivo (estender) étendre(pessoa) allonger(para dormir) coucher(verter) fuir(lançar) lancer(líquido) verser(sal) mettreVerbo intransitivo (na cama) se coucherVerbo Pronominal (na cama) se coucher(no chão) s'allonger* * *verbodeitar ao arjeter en l'airdeitar ao lixojeter à la poubelle; mettre à la poubelledeitar forajeter(um edifício) deitar abaixodémolirdeitar um xaile pelos ombrosjeter un châle sur ses épaulesdeitar as criançascoucher les enfants; mettre les enfants au lit3 verser (em/para, dans/sur); mettre (em, dans)deitar açúcar no cafémettre du sucre dans le cafédeitar de beberverser à boiredeitar lágrimasverser des larmesas flores deitavam um perfume agradávelles fleurs répandaient un parfum agréabledeitar fumofumerdeitar sanguesaignerrejeter la faute sur les autresjeter l'argent par les fenêtrestirer au sort -
17 descrédito
des.cré.di.to[deskr‘ɛditu] sm discrédit.* * *nome masculinodéshonneurcair em descréditotomber dans le discrédit2 (de teoria, de obra) discréditdépréciation f.dénigrementdévalorisation f.lançar o descrédito sobrejeter le discrédit sur -
18 disco
dis.co[d‘isku] sm Mús, Inform disque. disco compacto (CD) disque compact. disco voador soucoupe volante. DVD (digital video disc) Angl disque optique compact.* * *[`dʒiʃku]Substantivo masculino disque masculin(de telefone) cadran masculindiscos de algodão disques démaquillantsdisco compacto CompactDisc© masculindisco rígido disque durdisco voador soucoupe féminin volante* * *nome masculino(do fogão) ligar o discoallumer la plaquepôr um discomettre un disque; passer un disquedisco compactodisque compactdisco durodisque durlançar o discolancer le disquechanger de disque -
19 enviar
en.vi.ar[ẽvi‘ar] vt envoyer, expédier, acheminer.* * *[ẽ`vja(x)]Verbo transitivo envoyer* * *verbo1 (uma carta, mercadoria) envoyerexpédierenviar sorrisosenvoyer des sourires -
20 faísca
fa.ís.ca[fa‘iskə] sf étincelle.* * *[fa`iʃka]Substantivo feminino (de metal, fogo) étincelle féminin* * *nome femininolançar faíscasjeter des étincelles; lancer des étincellesfaire des étincelles
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lançar — as redes. lançar a lançar ao mar. lançar para lançou para o tanque. lançar por lançou por terra o inimigo … Dicionario dos verbos portugueses
lançar — v. tr. 1. Atirar com força; arrojar. 2. Afastar, separar. 3. Vomitar. 4. Arrojar, deitar de si. 5. Exalar. 6. Criar, produzir, brotar. 7. Derramar; despejar. 8. Imputar, atribuir. 9. Oferecer lanço em leilão. 10. Fazer o lançamento de (verba em… … Dicionário da Língua Portuguesa
Lancar — Original name in latin Lancar Name in other language Lancar State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 7.59417 latitude 109.14694 altitude 15 Population 0 Date 2012 01 19 … Cities with a population over 1000 database
lançar — lança lancer; envoyer; projeter; ruer. voir mandar, largar, reguinhar … Diccionari Personau e Evolutiu
Benjamin Lancar — Mandats Président des Jeunes Populaires Actuellement en fonction Depuis le 24& … Wikipédia en Français
Kočín-Lančár — (Village) Administration … Wikipédia en Français
Kočín-Lančár — is a village and municipality in Piešťany District in the Trnava Region of western Slovakia.HistoryIn historical records the village was first mentioned in 1262.GeographyThe municipality lies at an altitude of 227 metres and covers an area of… … Wikipedia
Jeunes Populaires — Jeunes populaires … Wikipédia en Français
Jeunes Pop — Jeunes Populaires Jeunes populaires … Wikipédia en Français
Jeunes UMP — Jeunes Populaires Jeunes populaires … Wikipédia en Français
Jeunes UMP/Jeunes Populaires — Jeunes Populaires Jeunes populaires … Wikipédia en Français